Večji del te spletne strani bo zajemala genealoške zgodovino posamezne domačije v Ziljah. Za vsako domačijo bomo predstavili kratek pregled zgodovine, razpravljali o izvoru imena domačije, sledili vse spremembe priimka v domačiji, in če je družina domačijo opustila. Potem bomo našteli sorodstvenih podatkov, vsaka generacija ločena z vodoravno črto. Vsi naslovi bodo uporabljali sistem hišnega številčenja, ki je bil v veljavi do ca. 1952. Zgodovine se organizirajo po geografski lokaciji v Zilje.
V najstarejših zapisov smo videli da so nekateri prebivalci zabeleženi le s prvim imenom, predvsem neveste; pojem priimka je bila nova šele v 17. stoletju. Krstni zapisi iz tega obdobja omenujejo tudi prebivalci s priimki kot Perušič in Vučič, čeprav ti niso navedeni v davčni register v istem obdobju. Torej, ti najbrž niso priimki, ampak imena domačij (tj. Perušiči, Vuki). Imena mater v teh evidencah ne beležijo dekliško ime, temveč feminiziran priimek svojega moža (npr. Anna Chadonichka, Mare Jaketichka). Zapis priimkov se je sčasoma tudi spremenil, odvisno na jeziku dokumentacije (latinščina, nemščina, slovenščina), pa tudi spreminjal med procesom priseljevanju (tj. v Severni Ameriki). Prosimo, glejte na grafikon za možno črkovanje priimke na katere smo naleteli.
slovensko | stareje varijante |
nemška oblika |
latinska oblika |
amerikanske oblike |
Starešinič | Starašinič | Starashinizh, Starashinitsch | Sztareshinich | Staresinic, Starasinich |
Čadonič | Zhadonizh, Tschadonitsch, Zadoinitsch | Chadonich | Cadonic, Kadonik, Chadonik | |
Jaketič | Jaketizh, Jakeditsch | Jaketich | Jaketic, Yaketich, Jaketich | |
Čemas | Čemaš | Zhemass, Tschemass | Chemas, Cemas | |
Brožič | Brosizh, Brositsch | Brozic, Brozich | ||
Vranešič | Wranesizh, Wranesitsch | |||
Žaljec | Žalec, Žalac, Šalc | Shalez, Schalz | Salez | Zalec, Zalac, Zalets |
Cvetaš | Cvitašič | Zvetasch, Zwitaishitsch | Cvethass | Cvetas |
Balkovec | Bolkovec | Balkovez, Balkouz, Wolkouez | Bolkovatz | |
Žugelj | Shugel, Shugl | Sugell | Zugel, Zugell, Shugel | |
Pavlakovič | Paulakovizh , Paulakovitsch | Pavlakovich | ||
Grabrijan | Grabrian | |||
Kralj | Krall | Krall | ||
Tomec | Tomac | Thomez | Tomec | |
Moravec | Moraviz, Morauz | |||
Ivanovič | Ivanovič | Joanovizh, Joanovitsch | Ivanovich, Evonovich | |
Grdun | Gerdun | Gerdun, Gardun | Gerdun | Gerdun, Grdun |
Enako velja tudi za rojstna imena. Tu je še en grafikon za vašo uporabo.
slovensko | ziljsko | angleško | nemško | latinsko |
Ivan, Janez | Ive, Janko, Johan | John | Johann | Joannes |
Mihael | Miha, Mihat | Michael, Mike | Michael | |
Nikolaj | Niko, Mika, Mikula | Nicholas, Nick | Nikolaus | Nicolaus |
Jurij | Jure | George | Georg | Georgius |
Matija | Mate | Matthew, Matt, Mathias | Mathe, Mathias | Mathias |
Gregor | Grge | Greg, Gregor, Gregory | Gerge | Gregorius |
Franc | Franje | Frank | Franz | |
Stanislav | Slavko | Stanley | Stanislaus | Stanislaus |
Jožef | Jože, Joža | Joseph, Joe | Joseph | Josephus |
Ana | Ane, Anica | Anne, Anna, Annie | Anna | |
Katarina | Kate, Katica | Catherine, Kate | Catharina | Catharina |
Barbara | Bare | Barbara, Barbie | Barbara | Barbara |
Marija | Mare, Marica | Mary | Maria | Maria |
Magdalena | Magda | Magdalen, Maggie | Magdalena | |
Helena | Jelka | Helen | Jella | Hellena |
Doroteja | Dora | Dorothy | Dorothea | Dorothea |